Теория механизмов и души - Страница 93


К оглавлению

93

   Хозяйка дома от этой отповеди заметно смутилась, и хотя не покраснела, но зябко обхватила себя руками и виновато опустила взгляд, после чего недовольно поморщилась и проговорила:

   -- Извините, не знаю, что на меня нашло. Я в последние полтора малых оборота вообще какая-то психованная стала, хорошо, пациенты мои не жалуются и ведут себя прилично, на зависть другим коллегам, -- хмыкнула она. -- Я правильно понимаю, вы сюда пришли не в гости и не отсидеться?

   -- Я не хотел бы тебя впутывать, -- виновато проговорил Тринда, -- но, пожалуй, ты единственная, кому я могу полностью доверять.

   -- А вы что, оба в той больнице работаете... ну, или работали, где наше тело сейчас лежит? -- полюбопытствовал Мух.

   -- В той, да, -- кивнул хирург. -- Самый сильный госпиталь на всей Светлой стороне, странно бы было, упрячь кто-то Первого арра в небольшую лечебницу в глуши. Расскажи пока, как он там?

   -- Мне в тех краях делать нечего, но слухи ходят. Вроде, без изменений. Его постоянно охраняют, но не слишком бдительно -- кому он в самом деле нужен в таком состоянии? Последнее, что я слышала, кто-то из молоденьких санитарок сокрушался, что его обрили налысо, чтобы не возиться. Видимо, уже никто не надеется на выздоровление. Но это произошло достаточно давно.

   -- Ох, вот это они зря, -- со смешком заметил Тринда. -- Если до этого у кого-то имелся шанс выжить, то подобное надругательство он точно не простит.

   -- А что не так? -- полюбопытствовал Миришир и демонстративно поскрёб затылок -- ту часть, что не прикрывалась маской. Мужчина и до травм носил очень короткую стрижку просто из соображений удобства, а теперь вообще регулярно сбривал всё, что отрастало.

   -- Да, понимаешь... У нас к волосам достаточно трепетное отношение. Издавна считается, что в них содержится сила и удача человека, остричь волосы -- навлечь беду и позор не только на себя, но чуть ли не на весь род, даже наказание такое когда-то существовало. Сейчас по понятным причинам в эти суеверия никто не верит, но всё равно длинные волосы -- предмет гордости, признак высокого статуса и один из важных критериев красоты. Коротко стригутся только старики да всякие бунтари, не принято это. А уж обрить голову... В общем, Верда не обрадуется.

   -- И гражданам будет обидно, -- с иронией вставила Авиро, -- вернее, гражданкам. Такая потеря! Что ни говори, Верда -- мужик красивый, а тут такая неприятность.

   -- Предлагаешь мне начать ревновать? -- уточнил Тринда, насмешливым взглядом следя за действиями своей невесты. А та, забрав у гостя с Тёмной стороны опустевшую кастрюльку и с любопытством заглянув внутрь, положила посуду в мойку, после чего принялась обшаривать шкафы. На столе оказался хлеб (уже вполне знакомый тенсу продукт), банка с чем-то ярко-розовым и кусок мяса, кажется -- вяленого.

   -- А может, не надо? -- проникновенно предложил Мух, местные обменялись весёлыми взглядами, но тему развивать не стали.

   -- На, порежь; зря что ли учился столько лет? -- женщина подсунула хирургу нож и разделочную доску с лежащим на ним мясом, и Тринда без возражений приступил к процессу. Только заметил весело:

   -- Я всё больше по живому, а это -- как раз твоя специализация.

   -- Не халтурь, -- отмахнулась она, намазывая на кусок хлеба розовую массу. -- Лучше расскажи, как ты планируешь выкрасть Первого арра?

   -- Я долго думал на эту тему и пришёл к выводу, что единственный вариант -- инсценировать его смерть, а потом подменить тело. Ив, ты себя нормально чувствуешь? -- уточнил он осторожно, проводив взглядом пару кусков мяса, которые Авиро водрузила на бутерброд поверх розовой массы.

   -- А, ну тогда понятно, почему ты именно ко мне пришёл, -- хмыкнула она. -- Кому этим заниматься, как не патану? А чувствую я себя нормально, к чему такой вопрос?

   -- Ну... варенье с копчёным окороком -- это странное сочетание, -- заметил мужчина, наблюдая, как собеседница с большим удовольствием жуёт получившееся блюдо.

   -- Да ладно, вкусно, -- отмахнулась та невнятно.

   -- И давно тебе это... вкусно? -- подозрительно сощурился Тринда.

   -- Точно не скажу, а что? -- настороженно отозвалась женщина. Некоторое время пара мерилась взглядами, после чего хирург решительно заявил, поднимаясь с места:

   -- Забудь, о чём я тебе только что говорил. Ты нас не видела, ничего не знаешь. Мух, пойдём.

   -- Куда? -- растерянно уточнил тенс, тоже уже соорудивший бутерброд и почти открывший рот, чтобы его продегустировать. Загадочного "варенья" Миришир в приготовлении, впрочем, решил избежать.

   -- Искать помощи в других местах.

   -- И к кому это ты за помощью собрался? -- зло уточнила женщина, явно уже готовая возобновить выяснение отношений. Тринда вновь окинул её мрачным взглядом, вздохнул и медленно опустился на место.

   -- Ив, ты же врач, да? Взрослая умная женщина?

   -- Ну, -- неуверенно кивнула та.

   -- Так какого... полового органа ты сама ещё не сообразила? Повышенная возбудимость на протяжении полутора малых оборотов, изменение вкусового восприятия, повышенный аппетит.

   -- Почему это повышенный? -- упрямо возразила Авиро, дёрнула рукой, будто пытаясь спрятать бутерброд за спину, но вовремя опомнилась.

   -- Потому что ты никогда не ела спросонья. Вообще. Особенно, если тебя разбудить в неурочный час.

   -- Не-не-не, погоди! Ты что, хочешь сказать... Не, да ну, ну глупости же! Да я же... да у меня же... ой! -- бормотание её сошло на нет, хозяйка дома уставилась пустым невидящим взглядом в пространство и машинально накрыла рукой живот. -- Вот же я дура! У меня два малых оборота уже... нет ничего. А я решила, это от нервов, от тебя ни слуху ни духу... -- тихо проговорила она, не шевелясь. Тринда сполз со стула, опустился перед ней на корточки, обхватил руками колени женщины...

93