Теория механизмов и души - Страница 65


К оглавлению

65

   Естественно, я полюбопытствовала, насколько нормален такой усечённый состав, и получила достаточно неожиданный ответ. Оказывается, ту Русс сознательно предпочёл обойтись минимально необходимым количеством, отдавая предпочтение исключительно надёжным и проверенным людям.

   Во время этой прогулки я сделала ещё одно интересное наблюдение, касающееся личности моего экскурсовода. Эта экскурсия из всех встречных озадачила разве что Тринду, а остальные на строгого сурового капитана под ручку с пассажиркой реагировали с феноменальным спокойствием. То ли я переоценила его нелюдимость, то ли -- недооценила вежливость, а рявкнул на меня при первой встрече ту Русс машинально, на нервах от подготовки. И по мере общения я больше склонялась ко второму варианту: Гичир ответственно исполнял роль гостеприимного хозяина.

   При всей скупости мимики и эмоций капитана, собеседником он оказался не только интересным, но и очень приятным. С ним оказалось неожиданно легко разговаривать именно на отвлечённые, общие темы вроде искусства и механики, а вот стоило попасть в русло конкретики, вроде перспектив экспедиции, тех или иных поступков отдельных людей -- и вновь подтверждалось первоначальное впечатление. Гичир проявлял резкость, категоричность, принципиальность и чрезвычайную требовательность, не позволяя поблажек ни себе, ни окружающим.

   В свете этого портрета показалось странным, что ту Русс согласился выделить столько времени на простую прогулку, но вскоре стало понятно, что прогулка это только для меня, а мужчина как раз выполняет свои обязанности. Сопроводив меня до очередной группки подчинённых и представив им, Гичир извинялся и отлучался на несколько минут: ровно на столько, что мне хватало времени перекинуться парой фраз со всеми присутствующими, но заострить внимание на отсутствии капитана не получалось.

   На третий раз я задала этот вопрос сразу в лоб собеседникам, на что они, обменявшись понимающими улыбками, ответили, что капитан делает обход. В технические отсеки можно было попасть и через центральный коридор верхней палубы, и неприметными лесенками в разных концах дирижабля, чем ту Русс собственно и занимался под видом экскурсии.

   Осталось только восхититься практичностью мужчины и в очередной раз напомнить себе, что судьба свела меня с весьма незаурядной личностью, за что её стоило бы поблагодарить.

   В итоге обход, который без особой спешки можно было совершить за двадцать минут, растянулся почти на час, но довольны остались все. И когда мы финишировали в столовой как раз к началу обеда, оказалось, что я знаю почти всех присутствующих, кроме повара, которого представили последним уже здесь, после чего меня сдали с рук на руки друзьям, усадив рядом с ними к столу.

   Столов здесь, к слову, было три, за каждым помещалось по шесть человек, притом что столовая явно могла вместить большее количество и мебели, и посетителей.

   Помимо Муха и Тринды со мной за столом оказался бортовой врач, явно увлечённый разговором с коллегой, его партнёр по бильярду и один из навигаторов, составлявший на дежурстве пару ту Лорну.

   -- Ну, как тебе Гир? -- весело полюбопытствовал Мух, пока я, отмахнувшись от помощи, накладывала себе еду из общих мисок, стоящих посреди стола.

   -- Повторяешься, -- невозмутимо отбрила его.

   -- Да и наплевать, -- отмахнулся Миришир. -- Мне любопытно, насколько изменилось твоё мнение.

   -- Оно не изменилось, оно приобрело объём и вес, -- возразила я. -- Очень специфический человек. По некоторым вопросам с ним можно спорить и даже переубедить, а в некоторых -- лучше даже не пытаться. Мне вот что интересно, вопросы быта в его представлении относится к первой категории или ко второй? Во втором случае мне жалко его жену, великая женщина!

   -- Пока этого никто не знает. -- Ту Рейн пожал плечами.

   -- В каком смысле? -- уточнила я.

   -- В прямом, ту Русс не женат. Более того, он вообще не брал в эту экспедицию семейных или единственных детей в семье при живых родителях, -- пояснил доктор. -- Здесь все смертники, все шли на риск сознательно.

   -- Мне показалось, он сильнее верит в успех экспедиции, -- растерянно кашлянул ту Трум.

   -- Вера в успех не мешает предусмотреть неудачу, -- спокойно возразил Риниш. -- Мы все полностью доверяем Гичиру и знаем, что он выполнит задуманное. Но идти на риск, раздав все долги и попрощавшись с землёй, гораздо легче. Более того, в Острозубом, где у нас будет заключительная остановка, он традиционно задаст всем вопрос, по-прежнему ли они желают продолжать путь, и если кто-то откажется -- давить ему на совесть и попрекать незаменимостью никто не будет. Капитан уверен, и тут я с ним полностью согласен, что сбрасывать балласт стоит своевременно.

   -- А я всю жизнь полагал, что всё ровно наоборот, -- задумчиво проговорил Тринда. -- Не то чтобы одинокому легче рисковать, но тот, кому есть, куда возвращаться, будет бороться до конца.

   -- Это тоже справедливо, -- кивнул ту Рейн. -- Но Гичир здесь поступал так, как считал нужным, а он не хотел брать на себя моральную ответственность за чужие семьи. С другой стороны, у нас почти все настроены изменить жизнь в сторону осёдлости после возвращения. Я, например, загадал себе непременно жениться, если дело выгорит, -- резюмировал он со странной усмешкой. Непонятно, не то он находил этот зарок забавным и остроумным, не то предпочитал не вернуться, лишь бы его не исполнять.

   На этом, впрочем, семейную тему предпочли закрыть и отвлеклись на другое.

   -- Ну что, пойдём продолжать лечение? -- спокойно уточнил доктор Арат, когда обед кончился и дежурные принялись собирать посуду.

65