Теория механизмов и души - Страница 21


К оглавлению

21

   -- Может, тебе всё-таки стоит обратиться к Ищущим? -- осторожно предложил Дин.

   -- Представляю, как на него там посмотрят, -- подхватил Болт. -- В больничку, конечно, не упрячут, но порадуются.

   -- Зря я об этом заговорила, -- недовольно проворчала я. -- Давайте лучше сменим тему.

   Предложение восприняли с энтузиазмом, и через некоторое время нам действительно удалось настроиться на более позитивный лад. Тринда Арат при ближайшем рассмотрении не разочаровал и первое впечатление не испортил: вежлив, ироничен, остроумен и чрезвычайно интересен как собеседник. Со мной арр явно флиртовал, но в рамках приличия не только наших, но и более строгих свелских. Я с удовольствием отвечала тем же, внимание такого необычного мужчины было приятно. А особенно приятно было полное взаимопонимание: ни я, ни он не планировали заходить дальше обмена любезностями, и оба это прекрасно понимали.

   Не знаю, понял ли Тринда, в чём именно заключался повод для сегодняшнего застолья: этой темы друзья, к счастью, тактично не касались, даже Болт помалкивал. Кажется, в общих чертах догадался, но на подробностях тоже настаивать не стал.

   А я... говорят, лучшим лекарством от старого романа является роман новый. Ничего подобного мне сейчас не хотелось, следовало отдохнуть от близких отношений, а вот лёгкий флирт явно пошёл на пользу. Наглядная демонстрация того факта, что в мире полно мужчин гораздо приятней Чина, которые могут найти меня привлекательной. Могло статься, господин Арат подобным образом общается решительно со всеми особами женского пола от пятнадцати до восьмидесяти оборотов, но в нынешней ситуации это меня совершенно не беспокоило. Главное, при помощи друзей и этого нового знакомого удалось окончательно выкинуть художника из головы. Я удивительно отчётливо сейчас поняла, что как мужчина Чичилин не выдерживает сравнения даже с Мухом и Болтом при всех их странностях и разболтанных гайках, а про умницу-Дина и его гениального коллегу даже говорить нечего.

   Остаток вечера прошёл отлично, трудных и серьёзных тем мы больше не касались, много смеялись и вспоминали интересные истории из жизни. Мужчины проводили меня домой глубоко за полночь и распрощались на пороге. Настроение было изумительным, выпитое вино совсем слегка кружило голову и делало тело лёгким. А тяжёлый осадок неопределённых неприятных предчувствий смирно лежал на дне души и ждал своего часа, не пытаясь подняться в мутную взвесь и затуманить чистую радость сиюминутного бытия.

  

Глава 2. Разговоры по душам

   Я падала. Стремительно падала в серо-белый туман и холод -- бесконтрольно, без малейшего шанса спастись. Отчаянно хотелось умереть прямо сейчас, не терзая себя мучительным ожиданием. Хотелось зажмуриться, но смежить веки я не могла -- не то от страха, не то от холода. Кажется, холод пробрал до самых костей, превратил в глыбу льда, и, встретившись наконец с землёй, я разлечусь не на кровавые брызги, а на мелкие острые осколки.

   Ледяной ветер швырял меня как пылинку, кружил и будто подбрасывал вверх, но всё это была видимость: земля неумолимо приближалась сквозь клочья странного тумана -- искристая, мёртвая и безразличная.

   Ветер выбивал слёзы из глаз -- и капли оставались позади, зависали в киселе влажного тумана крошечными льдинками. За воем ветра ничего не было слышно, даже сердце как будто не стучало. Оно, наверное, тоже замёрзло и ледяным комом застряло где-то под гортанью. Не получалось даже закричать -- ветер заталкивал крик обратно в горло.

   Ослепительно-белая равнодушная равнина вдруг сбросила пелену тумана, раскрылась от горизонта до горизонта, легла в неровную раму серо-чёрных камней. Я почувствовала её близость кожей, зажмурилась...

   ...вскрикнула, дёрнулась и проснулась, распахнула глаза.

   Потолок. Подчёркнутый бронзовым чеканным бордюром тёмно-зелёный потолок, никуда не летящий и не падающий.

   Часы показывали четверть одиннадцатого.

   -- Да чтоб вам всем в Домне гореть! -- раздосадованно пробормотала вслух и прикрыла глаза. Не знаю уж, к кому обращалась; наверное, к разнообразным ночным кошмарам, которые вдруг принялись меня донимать. С чего бы, интересно?

   Пока я лежала, выравнивая дыхание, постель подомной вдруг вздрогнула вместе со всем домом, на долю мгновения вернув ощущение падения.

   -- Тьфу, чтоб тебе, -- добавила ворчливо в пространство и села на кровати. -- Предупреждать же надо!

   А вот и причина ночного кошмара, всё просто и прозаично. Как и обещали, Домна капризничает и с самого утра демонстрирует дурные стороны своего характера, пиная стоящий у её подножия город. То-то мне приснилось падение!

   Правда, судя по антуражу, сон почему-то перенёс меня на Светлую сторону, но этому тоже можно было найти логичное и внятное объяснение. Я, можно сказать, засыпала с мыслями о новом знакомом свеле, его родине и некоторых согражданах! Успокоив себя таким образом, я двинулась в сторону ванной комнаты. Кошмар-то ушёл, а вот влажная от пота сорочка осталась на мне, и хорошего настроения это ощущение не добавляло. Надеюсь, подобные сны меня скоро оставят, а то сомнительное удовольствие -- каждое утро смывать холодный липкий пот. Ладно бы, причиной такого состояния был мужчина, а ночь прошла приятно! Ночной кошмар же, определённо, не стоил таких жертв.

   С учётом сна, а также тяжеловатой после вчерашнего головы и неприятного привкуса во рту, настроение моё предсказуемо было паршивым. В пику эмоциям вечера, окружающий мир и его обитатели вызывали только глухое раздражение, избавиться от которого не помог даже душ. В таком настроении я предпочитала избегать общения с кем бы то ни было, и по счастью круг общения на сегодня как раз предполагался очень узким, один поломанный Геш. Госпожа ту Мирк в связи с извержением не придёт, местные жители без срочной надобности стараются в такие дни носы наружу не высовывать.

21