Теория механизмов и души - Страница 125


К оглавлению

125

   -- То есть, вы хотите, чтобы их расспросила я? Аргументы ваши, конечно, убедительны, но, боюсь, они могут отказаться от общения со мной с тем же успехом: хоть и женщина, но всё равно подозрительный и совершенно посторонний человек. Я не умею уговаривать и втираться в доверие, я всё-таки привыкла работать с техникой, а не с людьми.

   -- Фириш, вы забываете одну немаловажную деталь, -- со снисходительной улыбкой отмахнулся он, -- вы же тенка. Экзотическая гостья с другой стороны Диска. Ваши сородичи не такая уж редкость на Светлой стороне, но не в высшем светском обществе, где тенка последний раз появлялась... не буду врать, но достаточно давно. Да, вас не будут рассматривать как полезное знакомство, вряд ли кто-то оценит ваш ум и другие таланты, но за возможность поболтать с вами о постороннем светские кумушки передерутся, особенно если придумать подходящую легенду.

   -- Мне кажется, или вы в самом деле издеваетесь? -- Я выразительно сощурилась и чуть склонила голову к плечу. -- По-моему, вы представляете себе это действо как демонстрацию редкой зверушки в зоопарке. И, главное, вам это нравится!

   -- Издеваюсь, да, -- широко улыбнулся Трода, даже не думая юлить. -- Немного. Только с зоопарком вы перегнули. Скорее, вся ваша компания с этой историей так и просится на театральные подмостки. По-моему, потрясающий сюжет для фарса, даже добавлять и преувеличивать ничего не нужно!

   Остальные мужчины в ответ на это разулыбались, Мух вообще пакостно захихикал, и даже Верда насмешливо усмехнулся уголками губ, так что мне осталось лишь махнуть рукой и смириться. В конце концов, история со стороны действительно может показаться забавной, как и список её участников. Тем более, сравнение Трода подобрал на редкость удачное. Я не люблю театр за надуманность и нереальность сюжетов, а придумать более нереальную историю, чем та, в которую мы вляпались, сложно.

   И это, кстати, повод задуматься, так ли невероятны прочие постановки?

   -- Дайте угадаю, легенду вы уже тоже придумали? -- с усталой иронией уточнила я.

   -- Готов выслушать ваши предложения, но -- да, есть идея. Как вы относитесь к романтическим историям? Вернее, к книгам соответствующей направленности.

   -- Я к ним не отношусь, -- я скептически фыркнула и сморщила нос.

   -- Есть шанс приобщиться, -- улыбка Алеса стала ещё шире. -- Вы можете назваться писательницей, сочиняющей сентиментальный роман на основе трагической истории Первого арра и его невесты.

   -- Кхм, -- тихо кашлянула я, не зная, что ещё можно на это ответить.

   -- Финька, соглашайся! Это будет шедевр! -- Мух уже не хихикал, а тихонько похрюкивал от смеха.

   -- Вариант беспроигрышный, -- тоном опытного коммивояжёра, обрабатывающего перспективного клиента, продолжил Трода. -- Вы сможете задавать любые вопросы, и отвечать вам будут с восторгом. Может, найдётся какая-то упрямая и принципиальная особа, с неприязнью относящаяся к подобным книгам, но большинство с удовольствием помогут!

   -- Я похожа на автора сентиментальных романов? -- проговорила я растерянно. Идея оказалась настолько неожиданной, что я никак не могла решить, стоит начать ругаться или присоединиться к Мириширу в его веселье.

   -- Можно подумать, кто-то знает, как они выглядят! -- Алес пренебрежительно фыркнул. -- Кроме того, повторяю, вы тенка, а на это можно списать любую странность. Но если этот вариант категорически не подходит -- можно придумать что-то другое.

   -- Вот зачем ты предложил? -- вздохнул Мух себе под нос, разом погрустнев. -- Точно ведь откажется...

   -- Да нет, почему же? -- пожав плечами, медленно проговорила я. -- Мне меньше всего хочется не столько изображать из себя... писательницу, сколько вообще выходить в это ваше "высшее общество". Но идея при всём своём безумии действительно интересная. Я, конечно, не арра, но вполне способна вести себя достаточно прилично, чтобы не шокировать благородное собрание, так что не вижу серьёзных проблем. Я так понимаю, о деталях мне можно не задумываться, вы всё решите? Где это всё будет происходить, когда, с кем именно мне стоит поговорить для начала?

   -- С госпожой Авий я пообщаюсь завтра утром, поскольку её муж слишком упрям и может просто отказаться разговаривать. Надо надеяться, днём у нас будут нужные сведения, и я смогу прикинуть, как поскорее встретиться с нужными людьми. Сейчас официальный траур, шумных приёмов с танцами никто не устраивает, но небольшие ужины -- вполне. Опять же, есть вероятность, что информация с Тёмной стороны что-то изменит. В общем, предлагаю прерваться до завтра.

   -- А можно мне с Фириш? -- всё-таки не утерпел Миришир.

   -- Нет! -- хором сообщили сразу несколько голосов.

   -- Я тоже умею себя хорошо вести, -- сообщил он, удивлённо вскинув брови.

   -- Это не главное, -- осторожно начал тактичный доктор.

   -- Мух, от тебя на улицах люди шарахаются, -- более доходчиво пояснила я. -- Разговор предстоит с юными барышнями, и я не хочу начинать каждую беседу с нюхательных солей и оплеух.

   -- А жалко, я бы посмотрел, -- мечтательно вздохнул ту Трум.

   Ещё немного поболтав о вечном, мы разошлись. А, вернее, в сопровождении Рида добрались до отведённых нам комнат.

   Укладываясь спать, я настырно гнала прочь мрачные упаднические мысли и пыталась не ругать себя за очередную авантюру, в которую ввязалась. Нет, по рискованности и безумию она совсем не тянула на тот же прыжок из дирижабля, но... в общем, завтра меня ждал долгий и трудный день. Оставалось утешать себя, что это не навсегда, и надо потерпеть всего несколько дней до объявления следующего Первого арра, а там и до возвращения домой недалеко.

125